TIC TAC, TICTAC…ya quedan pocas horas para fin de año!!! Así que aprovecho para subir ya el cap 21 de Maiden, que no quiero tener que subirlo tomando las uvas XDD (siempre dejo todo pa última hora ¬¬)
Lo dicho, FELIZ AÑO NUEVO!!!! estas navidades sin duda vamos a tener doble ración de Maiden Rose gracias al cap 22, y a esta traducción.
Gracias Tse´s por colaborar en este capítulo, las cosas son más ágiles cuando trabajan 2!
Cata
Dic 31, 2010 @ 15:53:14
Primera en comentar =) …..esta muy bueno el capitulo, me enamore de maiden rose ^.^….pero quiero mas xD, a esperar la traduccion del 22 que me dejo con baba de lo hard que estaba =P. Muchas gracias por la traduccion y seguire esperando y siendo fan de tu blog y sobre todo de maiden. Saludos, excelente traduccion ;).
Ferri
Dic 31, 2010 @ 17:28:06
waa gracias! y pues a esperar el sig. *baba*
Evanthe
Dic 31, 2010 @ 19:02:20
oh! buenisimo la verdad, cada vez con ganas de leer más. Gracias por traducir el manga!!!
tse
Dic 31, 2010 @ 19:36:28
waaaaaaaaaaaa
lo ame, lo ame, lo ame!!!!!!!!!!!!!
me encanto la metafora de taki jajaj muy cierta ^^
_
que bueno, muchas gracias y esperando el siguiente capi…
espero que tengan todos un herrrrrrrrrrmoso año 2011 que empiece con tutti♥♥♥ felicidades y gracias por maiden rose!
hakutaku
Ene 01, 2011 @ 00:16:17
muchas gracias por el capitulo tse y antlia que valioso esfuerzo han hecho por nosotras al traerlo a nuestro idioma saludos y yo hakutaku les deseo antlia y la comunidad del foro un feliz y prospero año nuevo que se la pasen de maravilla que sus metas y deseos se cumplan disfruten de su noche gracias por todo antlia que tu web y foro sigan creciendo gracias por compartirnos todo lo de la mangaka que te la pases genial y gracias por el regalo saludos feliz 2011 disfrutenlo mucho
Maya
Ene 01, 2011 @ 02:48:28
Muuuuchas gracias por la traducción, por que como ya es día 1, tomo este cap como regalo de cumple!! (mi cumple!!) y tambien… Feliz Año Nuevo Ant!!! ^^ espero que este año sea mejor que el anterior y que este lleno de muucho Maiden Rose!! *¬*
Ansatsusama
Ene 01, 2011 @ 07:23:04
waaaaa demasiado BELLO!!! como siemp0re un trabajo impecable gracias por traer luz sobre las tinieblas Antila-san! precioso trabajo!
elena_ena_102
Ene 01, 2011 @ 14:34:35
con de decir whoohhhhh creo q es suficiente
Ahora a leer y poder comentar
rozario
Ene 06, 2011 @ 04:31:25
Que manera de comensar el año; Inariya-Sensei se lucio con este capitulo me dejo totalmente sin palabras!!!
Muchas gracias antlia!!!!! Espero poder verlo pronto en español.
Anthy_Videos
Ene 17, 2011 @ 10:39:59
T.T Waa son las 3:37 de la mañana y tengo que dormir pero no puedo por que estoy facinada por los mangas T.T kyaa tengo que ir a trabajar mañana tempranoo T*T Gracias por tus aportes y a las traductoras de estos mangas muchas gracias C=
antlia262
Ene 17, 2011 @ 12:23:35
espero que durmieras bien! XD de nada^^
flor
Ene 22, 2011 @ 23:59:53
Los hombres en hakama son lo mas sexy del mundo… encima Taki!!!
Acabo de entender porque me gusta mucho este manga. Es la lealtad que le tiene Klaus a Taki, la relación amo-sirviente (o mas bien caballero) lo que me llama tanto la atención. Como siempre gracias.
antlia262
Ene 23, 2011 @ 01:33:24
es lo que más me gusta, que el seme de la relación sea el sirviente. se nota que es amor verdadero *o*
Mangaloid Sakura
Feb 03, 2011 @ 19:43:24
amo esta serie… dios…….. lloro cuendo las leo…. gracias.. en verdad gracias por la traduccion ……
By Sakura =3
Lacriimosa
Feb 06, 2011 @ 07:35:01
no puedo con el condenado Klaus, *O*
tanto amor, lealtad, & deoooooz, esa frase de Taki es Cierta, & preciosa *,*
este manga paso a favoritos, desde hace mucho la queria leer, ya qe habia qedado fascinada con las ovas *Q*
& esto se puso interesante,
x cierto, como entro al foro para ver la reseña de maiden & entenderlo mejor, ya que tengo unas pequeñas dudas ^^
——-
ya salio el 22 raw, espero con ansias los substitulos *O*
antlia262
Feb 06, 2011 @ 13:01:49
ya llevamos tiempo con el cap 22 XD estoy esperando a que mi japonesa me lo pase a inglés para yo poder traducirlo
Airi-chan
Mar 06, 2011 @ 02:05:04
me encanto, me encanto!!!!
pero el Klaus de verdad me preocupa
demasiado adicto no va a durar demasiado…
me muero con el si le pasa algo de verdad lo ¡ADORO!
mirna
Jul 09, 2011 @ 21:50:06
como q tanta guerra .. . me esta enredando . . . .
vanessa
Sep 05, 2011 @ 22:46:04
que romantico ver a esos dos, taki esta perdidamente enamorado de klaus como lo cuida y se preocupa por el. no hay duda que son el uno para el otro. Lo feo de todo este manga es el tiempo que uno tiene que esperar para poder ver la continuacion, esta demasiado interesante la trama de esos dos, aunque da un poco de miedo por lo que pueda suceder a los dos. como toda fans solo deseo, su felicidad de ellos…… ahhhhhhhh deseo ver lo que sigue…………….
ari
Feb 09, 2012 @ 07:48:07
me encanto este capitulo n.n
la verdad espero q no pase nada con klaus por su adiccion y quiero q vivan su amor tan bello siempre,n.n
gracias por todo su trabajao arduo de subir este manga y traducirlo me encanta , muchas gracias y sigan asi n.n
mirna
Feb 21, 2012 @ 01:38:16
yola verdad hay partes de la historia q no le entiendo . . entre tanta guerra . . . me pregunto q son todos esos piquetes del brazo . . .es q ase tiempo q emece a leer este manga pero lo deje x q ya no encontre mas y ahora recienehe vuelto a retomarlo pero no recuerdo todos los detallles lo unico q recuerdo perfecto es el agarron q se dieron en el tren. .. jajajaaj . .. saludos y gracias por subirlio . . .jajajaj
Anyie
Jul 04, 2012 @ 05:55:59
No entiendo nada -.-
Mi mente es tan lenta D:
Hela
Sep 30, 2012 @ 17:55:47
Yo creo que con ‘vaina’ se refería al cuerpo de Klaus, como diciendo ‘no te lastimes’…
mirniux
Jun 28, 2018 @ 22:25:56
cuando le dice no rompas la vaina, se refiere a no traiciones lo nuestro (confianza, amor, etc) . . . que alguien me explique que roollo con el de lentes
antlia262
Jun 28, 2018 @ 22:26:51
Taki es la vaina, se refiere a que no le haga más daño.
Dariana confundida
Feb 19, 2022 @ 03:18:14
que corajeeeee me da , ya tengo 21 años y me cuesta entenderle JAJAJ no tengo lucha , algún día le entenderé bien