BLUE NATHANAEL _ oneshot


Yueshi no pudo evitar esperar a ver traducido este manga, asi que decidió traducirnoslo ella misma!!

asi me gusta yueshi!! necesitamos gente asi!!

aki os dejo este oneshot de inariya!


27 comentarios (+¿añadir los tuyos?)

  1. Alexa
    Oct 08, 2010 @ 05:17:32

    Bueno esta, mis felicidades a la traductora, esperando el final, mmm…

    Responder

  2. SuH
    Oct 08, 2010 @ 09:36:22

    Gracias por la traducción ! (^_^)

    Responder

  3. Mayu
    Oct 08, 2010 @ 21:50:22

    muchas gracias por la traducción!!

    Responder

  4. elena
    Oct 08, 2010 @ 23:02:53

    me encanta este tb espero q haya una continuacion no se de donde sacais los cap o doushi pero son buenisimos

    Responder

  5. Mayu
    Oct 19, 2010 @ 16:43:38

    muchas gracias por la traducción!! ya tengo ganas de leer la segunda parte

    Responder

  6. Ansatsusama
    Ene 08, 2011 @ 02:37:58

    que bonita historia muy hermosa *o* de verdad preciosa

    Responder

  7. Anthy_Videos
    Ene 17, 2011 @ 10:07:44

    Kyyaaa T.T Please se los imploroo siganla traduciendola T.T y prometo meterme a unas clases de ingles T.T para ayudar xD Tal vez no ahorita pero en un futuro sip x3

    Responder

  8. ALEXA
    Ene 22, 2011 @ 07:35:44

    cuando sale el otro porque tengo almenos que sera… 40… 50 preguntas

    Responder

  9. joey
    Abr 11, 2011 @ 04:11:04

    o.O bueno realmente ya leí que es un oneshot pero…… no creen que termina muy abrupto? maldición como odio los oneshot asi D: me dejan con ganas de más!!! >.< umm en fin! gracias por traducir.. ahora una pregunta, enserio no hay epilogo? o algún extra que la autora tenga desbalagado por ahí?

    Responder

  10. Lacriimosa
    Abr 26, 2011 @ 15:00:46

    Mierda Inariya si que sabe Como arrugar el corazon ajeno
    qe Dibujos mas HERMOSOS~ & fue tan Bello sin necesidad de sexo ni beso, se noto la pasion al final, aunqe fuese qedado mejor aunqe sea con un besito :*

    pero gracias, eres la mejor ^^

    Responder

  11. Claudia Salas Rufast
    Jul 01, 2011 @ 03:26:30

    Muy bueno >_<°!!

    Responder

  12. Naomi-chan
    Ago 16, 2011 @ 02:39:55

    Hola, quisiera saber si puedo publicar algunos de estos mangas en mi blog? :O
    las amo por traducir todo lo que sale de Inariya Fusanosuke *¬*
    gracias~

    Responder

    • antlia262
      Ago 16, 2011 @ 11:24:10

      Puedes ponerlos pero no enteros, algunas paginas de inicio y el enlace a nuestro blog si quieren continuar leyéndolo ^^

      Responder

  13. YueYaoi
    Nov 15, 2011 @ 00:34:48

    Que lastima… fue tan corto me hubiera gustado que fuera un manga en lugar de un oneshot tenia buena trama… es el 2o. que leo de Inariya y me gusto bastante… GRACIAS por la traducción y por compartirlo… besos

    Responder

  14. The Yaoilive
    Ene 30, 2012 @ 20:04:24

    hola ANTLIA eres genial arigatou por la traduccion adoro los mangas que traduces no se de donde los sacas pero son geniales y claro esta es la primera ves que entro en tu foro y esta genial eh visto muchos vídeos de los mangas que has traducido y en los que has formado parte y son mmmm #$%$%»!»=(% jejejeje eto quisiera preguntar si puedo editar estos mangas para subirlos a YTB si? claroo dejare los créditos intactos dime siiiiiiii

    Responder

    • antlia262
      Ene 30, 2012 @ 20:15:51

      jjaja, siempre que pongas nuestros nombres y un link a nuestro foro o blog me parecerá bien ^^
      Por supuesto cuando los hagas pásame los enlaces!

      Responder

  15. FREYA
    Mar 20, 2012 @ 06:11:01

    QUE PASO ME DEJAN EN ASCUAS DIGANME DIGANMEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE

    Responder

  16. Monolito Eowyn Mayfair Antares
    May 20, 2012 @ 07:45:07

    ¿Inariya habra leido a Cortazar? sus nudos narrativos se parecen en algo a los cuentos de este autor. Ademas de los saltos temporales. Me gusta el trabajo de Inariya como el de Reiko Yoshihara ; la autora de «Ai no kusabi»-

    Responder

  17. Leyre Linette
    Jul 06, 2012 @ 07:53:37

    Un dibujo muy bueno, la historia es conmovedora y… ¡me dejó con ganas de más!
    Ahhh, lamentablemente sólo es un one – shot.
    La traducción es maravillosa.
    Gracias.

    Responder

  18. shi
    Ene 11, 2013 @ 08:36:43

    muy bueno

    Responder

  19. Kaitsiry
    Ago 29, 2013 @ 10:43:09

    Hay, quiero llorar, realmente es tan triste, pero aun mas triste es la forma en que se aferra a un cuerpo que posiblemente ya no pueda vivir mas tiempo.

    Responder

  20. CelesTeyYa
    Dic 05, 2013 @ 02:14:08

    xDDD Inariya me sorprende cada vez más… Como lo entendí yo el final le queda perfecto! y me parece que una continuación le quitaría la gracia. El final le da un giro a todo y le da sentido a el resto de la trama… no se si enserio yo entendí todo mal 😕 Ahh! y gracias por traducirlo! 😉

    Responder

  21. Gladys Hernandez
    Sep 26, 2015 @ 11:33:35

    esta increíble me hizo llorar

    Responder

Deja un comentario