Antlia262

ok, parece que tengo que explicar en este apartado quien soy….

nombre: ant

nick: antlia

edad: 22

horoscopo: aries

profesión: estudiante de animación y diseño gráfico

residencia actual: valencia

residencia: jaén-granada-sevilla

color favorito: negro, azul oscuro y morado para vestir, verde xq es alegre^^

color que odias: el rojo y el marrón

aficiones: el cine, salir de tiendas con mis colegas, ir al campo(no en verano), ir de teterías, dibujar y leer yaoi

estilo de música: power metal e industrial metal

pelis favoritas: wall.e, el ilusionista, aladdin, la bella y la bestia, stars wars, el señor de los anillos, nothing hill, orgullo y prejuicio…

mmmmmm, creo que ya está todo😄

18 comentarios (+¿añadir los tuyos?)

  1. vanessachan1
    Nov 04, 2009 @ 22:58:04

    Alguien sabe cuando a la ova 2 de Maiden rose tendra subtitulos ya sea en ingles o español. Si alguien sabe que porfa ponga el link. Pleaseeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!!!!!!!! Antlia por que tu pagina esta distinta, mas complicada?

    Responder

  2. vanessachan1
    Nov 07, 2009 @ 00:15:54

    no es por joder, pero tienen la direccion para descargar el especial de la pelicula Maiden rose en español. Y la verdad no lo creo, este lugar existe, awesome!!!!!!!!!!! Es hermoso. Antlia las fotos de tu cosplay son tu como Ciel y que es Sebastian?

    Responder

  3. >Gisvel
    Nov 18, 2009 @ 14:39:19

    Heyyy que buen blog =DD te felicito por lo haces y gracias por traducion el manga “rose maiden” jajaja soy nueva en eso de lo blogs jejeje buenoooo sigue asiii :DD saludoss!! :3 I love yaoi :3

    Responder

    • antlia262
      Nov 18, 2009 @ 16:52:04

      jajaja, bienvenida al blog, espero que te vayas haciendo con él poco a poco hasta que por fin consiga crear un foro😄

      Responder

  4. chou
    Nov 19, 2009 @ 02:33:32

    Hola!

    Do you speak English, by any chance? I’ll try to ask again in Spanish under this, but I’ll have to use bablefish so it will be horrible,😄.

    I am the English scanlator for Maiden Rose, and I need clean raws of the two most recent chapters from Comic Aqua. The ones I have are terrible. May I use your raws (or even your scanlations would be good, since I already have dirty raws to read the Japanese)? It would help me out a great deal.

    BTW, your site is beautiful, and you have done a great job visually with your translations (although I cannot read them at all, they are very pretty).

    Okay, now my sad Spanish bablefish assisted attempt in case you don’t know English, XD:

    Soy el scanlator inglés para Maiden Rose, y necesito los raws limpios de los dos capítulos más recientes del Comic Aqua. Los míos son terribles. ¿Puedo utilizo sus raws (o aún sus scanlations sería bueno, puesto que tengo ya raws sucios para leer a los japoneses)? Me ayudaría mucho.

    Su sitio es hermoso, y usted ha hecho un gran trabajo visualmente con sus scanlations (aunque no pueda leerlas en absoluto, son muy bonitas).

    Muy Gracias,

    chou

    Responder

    • antlia262
      Nov 19, 2009 @ 10:07:54

      thanks^^
      I understand english, don´t worry about that.
      The problem is that i haven´t got the raws in japanese cause when I cleaned them i translate to spanish on them directly…ups! (A friend cleaned the raws and after, i retouched them with photoshop…the resust isn´t very good but it is okay for this)
      so…you can take my pages, but the other problem is my water mark…you can try to erase it…
      Although i can ask people from this page, I suppose someone will have them and they can send you by mail
      you are welcome
      and…a question…where are you from?

      Responder

      • chou
        Nov 19, 2009 @ 10:49:48

        Thank you sooooooo much. You’ll never believe how much this helps me!

        My raws are of such poor quality that your spanish scans will still be much better than them. I can cut & paste, and then work from the combination that results. The watermarks shouldn’t be a problem either; if I can’t erase one, I’ll just paste a section from my raw over that part. At least that way I don’t have to clean the whole raw, just some corners here and there.

        When I cleaned the raw I had for the train chapter, it took me literally weeks, because there was so much dirt to erase over and stuff that needed redrawing.

        And someone already pointed me to a zip file, so I can take them from there.

        How should I credit you on my title page? Or if you’d rather be anonymous, that’s fine too of course.

        …..
        I love your site, BTW. A lot of the pictures on your links are from doujin I don’t have, and some of them are stunning. …If you ever feel like sharing any of them, or doing an English scanlation for raw trade, I’d be thrilled to death (says the ungrateful girl who you just did a massive favor for, and now she’s hinting at more,😄. I apologize for being so shameless. Someone should slap me).

        And if you ever want to chat about translation issues, I’m up for that too. Some of the vocabulary is so difficult and/or vague, that it’s always nice to have a second opinion on it.

        I’m from Boston, Massachusetts (USA). Where are you from?

      • antlia262
        Nov 19, 2009 @ 21:33:52

        Bostooooooon!! I´m from Andalusia, spain (we are very famous).
        It takes you weeks??what program do you usually use for cleaning???
        i don´t understand what does “BTW” means…
        if the watermarks aren´t a problem then take my pages and translate them to english!
        of course you can credit me, it is better for me and my page, but if you credit me, please credit sora, she helped me with the cleaning^^

      • chou
        Nov 19, 2009 @ 23:40:52

        >It takes you weeks??

        Not on a good raw. A good raw would take me maybe a couple days. I don’t know how to batch clean though, and I’m pretty picky, so that adds a lot onto the time. I’m really way too obssessive to be a cleaner, lol.

        I use GIMP, which is an open-source photoshop clone.

  5. Karina
    Dic 02, 2009 @ 02:36:38

    Hola, me encanta tu trabajo sobre el manga de Maiden Rose, lo he estado buscando n_n, mas bien queria consultarte: es posible que lo pueda subir a otro foro para poder compartirlo con otras personas y asi puedan conocer tu trabajo?
    Espero que ello sea posible n_n
    Estare agradecida con la respuesta que me des.

    Responder

  6. karigutis
    Dic 02, 2009 @ 02:50:41

    Hola Antlia, me encanta tu trabajo de Maiden Rose, he estado buscando ese manga y quisiera saber si es posible que pueda subirlo en otro foro para que asi puedan conocer y apreciar tu trabajo.
    Espero que ello sea posible.
    Estare agradecida con la respuesta que me des n_n
    Gracias.

    Responder

    • antlia262
      Dic 02, 2009 @ 09:34:59

      te agradecería que no pusieras el trabajo entero, sino los enlaces a mi página o las primeras páginas del capítulo y que lo continúen aquí. lo digo porque no quiero que me desciendan las visitas, eso me vendría fatal, y más ahora que maiden rose lo he acabado…

      Responder

  7. ReikoAkanami
    Dic 08, 2009 @ 11:04:18

    Hola antlia,
    Sorry for speaking English, but I can’t speak/write Spanish^^’
    I soooo~ love this Manga/Anime. But I got a little Problem and hope you are ready to help me *prays*^^’ I really really really want to sub this Anime and searched for RAWs for it via Google. And now I ended here on your page. Is it possible to get these RAWs from you? ó~ò I just saw that you had OVA2. Please, please, please~ I love this Anime. But RAWs are nowhere to be found >-< Or you tell me, where you got these RAWs from.
    I would thank you thousand time for that~
    And for sure you are going to be named in the Credits.
    Please think about it.
    I hope, you can see my mail, because it was required, but I will also come back to your blog again. (I know I sound desperate xD' but I am~ v.v)
    CU Reiko

    Responder

    • antlia262
      Dic 08, 2009 @ 13:25:45

      but the ova isn´t mine, so I haven´t got the raws. about the manga, there is a girl (you can read it on the top) who is translating it to english with my raws

      Responder

  8. Karunohi
    Oct 26, 2010 @ 01:53:06

    Hola! Me fascinan los mangas que traduces *o* Maiden Rose esta >////////<

    Etto… tenog un pequeño blog, te gustaria afiliar? ^^ Y de paso pregunto… me dejarias publicar tus trabajos en el mismo?

    Espero se pueda.

    Saludos!

    Responder

    • antlia262
      Oct 26, 2010 @ 15:50:52

      podemos afiliarnos al blog y al foro!!
      si kieres puedes poner los enlaces a mi blog, o si lo prefieres al foro ^^ (aunque en el foro hay q registrarse)

      Responder

  9. Raven
    Nov 14, 2010 @ 21:32:38

    Hiii!!!!!!!!! Domo arigato por tus publicaciones, realmente, hasta hace poco conozco la existencia de tan maravillosa pagina *¬* es exquisita y los graficos Sublimes! Me Encanta! Espero que sigas con varios trabajos y siempre tendras mi apoyo! Jane!

    Responder

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: